Великобритания публукува новите езикови тестове за мигранти с грешка в „езикови“
ПИК с нов канал в Телеграм
Последвайте ни в Google News Showcase
Британското вътрешно министерство остана засрамено в петък, след като публикува прессъобщение за новите езикови тестове по английски за мигранти – с правописна грешка в думата „езикови“ в заглавието, пише The Japan Times, цитиран от "Фокус".
Министър-председателят Дейвид Камерън в понеделник даде зелена улица на правителствена програма за 20 милиона лири, която има за цел да помага на жени, предимно мюсюлманки, пристигнали във Великобритания след като са се омъжили, но желаещи да се научат да говорят английски език. В четвъртък министерството на вътрешните работи публикува злополучното прессъобщение.
Запитана дали Камерън е разочарован от допусната грешка, неговата говорителка отговори: „Всички допускаме грешки понякога. Министър-председателят е убеден, че неговият екип говори английски език компетентно“.
Случаят обаче предизвика подигравки в „Туитър“. Радиоводещата Анита Ананд написа, че допусната грешка е „отвъд пародията“, а един от потребителите се пошегува, че тя „те кара да се чувстваш горд, че си британец“.