САМО В ПИК! Феновете се хванаха гуша за гуша за кавъра на "Гълъбо"! Ето го текста от гръцкия вариант на песента (ВИДЕО)

КУЛТУРА

САМО В ПИК! Феновете се хванаха гуша за гуша за кавъра на "Гълъбо"! Ето го текста от гръцкия вариант на песента (ВИДЕО)

79923
на 13.08.2018
САМО В ПИК! Феновете се хванаха гуша за гуша за кавъра на Гълъбо! Ето го текста от гръцкия вариант на песента (ВИДЕО)
Автор:   ПИК

Последвайте ни в Google News Showcase

Феновете на песента "Гълъбо" са раздвоени. Както ПИК съобщи преди всички миналия петък, авторката и композиторка на парчето Вида Пиронкова публикува новия вариант на хита на гръцки под името "Ще бъда там". Страшен спор за и против се развихри в социалните мрежи. Половината от почитателите на парчето са категорични, че то не въздейства така, както това, изпълнено от българския изпълнител Миро. Другата половина са убедени, че музиката на Вида Пиронкова въздейства във всякакъв вариант. 

WINBET – 3 начални бонуса + 3 подаръка за Спорт, Казино и Live Казино! (18+)

препоръчано

Преди дни самата тя сподели, че старото парче ще се казва "Tha eimai eki" и е с нови стихове. "Надявам се новият ѝ вариант да ви хареса така, както харесва на мен. В сътрудничество с гръцки колеги направихме "Гълъбо" в абсолютно нов вариант: нов текст на гръцки - написан от Христо Дендринос и изпълнена от него, и оркестрация от Акис Мелис. Двама музиканти, с които явно ни се получава и тепърва ще работим още. Благодаря им от сърце за добрия резултат, който получихме. Само музиката е стара и моя", обясни Пиронкова.

Композиторката обясни, че клипът не е оригинален, а бил компилация от стари кадри от клип на рекламна кампания на моден бранд. Но гръцкият й колега го използвал, за да онагледи чувствата си. Вида е категорично, че този вариант на песента няма да има клип. "Ще го кача в Ютюб само със снимка! Успокойте се и дишайте дълбоко! И не правете сравнения! Излишно е! Двата варианта нямат нищо общо! Единственото, което ги обединява е музиката ми! Мислех си, че поне музиката прави хората по/добри и ги обединява-чушки! Идеализмът ми граничи с глупост!!!!", изригна Пиронкова срещу разнопосочните коментари, някои от които дори злонамерени. 

Драмата с "Гълъбо" се завъртя, след като Пиронкова остана недоволна от отношението на Миро към нея. А това стана след още по-стар скандал с продуцента на песента Игор Марковски. Пиронкова влезе в мощен спор с него, след като Марковски, по думите й, се е опитал да я игнорира от продуцентството, за което, според Вида, тя има заслуга на 60 процента като автор и композитор. 

Марковски тогава заяви, че песента е хит и има 3 милиона гледания в ю тюб заради неговия клип.

Изпълнителят Миро е осигурен от самата Пиронкова, като се е съгласил да изпее песента на приятелски начала, без хонорар. По-късно обаче той застава на страната на продуцента, с което си навлича гнева на авторката.

Преди малко повече от година композиторката се зарече, че ще се обърне към "Музикаутор", за да защитят правата й, а ако това не стане, ще даде песента на чужд изпълнител. Така и стана. Парчето се завъртя на гръцки. 

Допълнително масло в огъня наляха и наградите на БГ радио. Твърди се, че зад кулисите се е разразил рядко срещан и зрелищен скандал. Композиторката Вида Пиронкова стигнала до рев, след като наградата за "Песен на годината" получи не тя, а поп звездата Мирослав Костадинов, познат повече като Миро от "Каризма".  

Песента "Гълъбо", която е по текст и музика на Пиронкова, бе отличена с цели три приза - за песен, за текст и за видеоклип на режисьора Васил Стефанов и Стефка Николова.

Дъщерята на художника Енчо Пиронков останала като попарена, когато след обявявавето на песента-победител, Ирина Флорин повикала на сцената своя колега Миро, за да му връчи наградата. И докато публиката аплодирала победителя на крака, Вида ядно стискала устни, тъй като преди близо година забрани на певеца да изпълнява парчето заради нарушени авторски права. Тогава Миро зае страната на продуцента Игор Марковски, което обтегна отношенията му с авторката.

Вида Пиронкова едва дочакала края на тържеството, след което приклещила минаващия покрай нея Миро, грабнала статуетката от ръката му и я взела под мишницата си. Малко по-късно я пуснала в чантата си и обявила, че приза трябва да е за нея, тъй като тя е създателя на песента.

В крайна сметка Миро си тръгнал без наградата, макар че получи такава. Изпълнителят с усмивка премълчал изземването на статуетката. Разбрали са разправията в бекстейджа, организаторите на церемонията утешили побеснялата Пиронкова, а на Миро обещали да му направят дубликат на наградата.

Днес псамата авторка признава, че песента ще има нов вариант и на български език, който ще излезе тази есен и ще е още по-различен от гръцкия.

Ето и част от коментарите за новото парче на гръцки:

"Много въздействащ глас! Харесва ми!"

"Мдаа, текстът е страхотен! Наистина изисква различно изпълнение! Поздравления!"

"Нищо лично, но клипа не е от този сонг. Не ми се връзва гръцка реч с този клип."

"Вида, новия ти клип е прекрасен. Чудех се кой е изпълнителят. Сега го научих от написаното в профила ти.Това изпълнение надмина другото."

"Красива песен. Българското и изпълнение също е прекрасно, но жалко за възникналите проблеми с него. Но поздравленията са изцяло за г-жа Вида, защото е създала шедьовър"

"КРАСОТА!!! Красива визия, красива музика, красив глас!!! Таланта винаги заблестява като шлифован диамант, колкото и кал да се хвърля от злостни малки човечета. Поздравления и чакаме проявите и на следващите ти вдъхновения!"

"Миро е уникален певец и песента му е с много класи над това изпълнение на гръцки, но в крайна сметка всички хубави песни имат винаги кавъри!"

"По голяма простотия от този гръцки кавър на песента не съм чувала, а пък клипа е направо нямам думи, даже и латино! Миро я изпълняваше с душа и сто пъти по добре. Да, за жалост до това води ламтежа за пари"

"Това е пълна глупост. Ламтенето за пари какво ли не прави. Възмутен съм от това"

Ето и новия текст на песента:

„Ще бъда там”

Ще бъда там, като дъжда,
Падащ върху твоето тяло.
Ще бъда там, да претендирам
За нещо от теб, което обичам.
Ще бъда там, когато ще се смееш.
Сълзата, която ще изпреварваш.
Ще бъда там в тъгата ти,
Да падам вместо теб от високото.
В мълчанията ни – един тънък вик.
Любовта ни сега е носталгия.
В мълчанието изгаряме миговете ни.
Пепел и грешки се разпръскват в миналото.
Ще бъда там да следвам.
Пред пропастта ще застана.
Ще бъда там, за да стана ехо,
На устните ти: „Обичам те”.
Ще бъда там за един миг.
Докосване, погалване на раната.
Ще бъда там и дори да се загубя,
Знаеш, че ще те обичам.
В мълчанията ни – един тънък вик.
Любовта ни сега е носталгия.
В мълчанието изгаряме миговете ни.
Пепел и грешки се разпръскват в миналото.
Пепел и грешки разпръскват в миналото
Вините ни, любовите ни.

Следвайте ПИК в Телеграм и Туитър

Сподели:
Бомба x
САМО В ПИК: Топ хороскопът на Алена за 23 април - материалното положение на Близнаците ще се подобри, Козирозите ще жънат успехи САМО В ПИК: Топ хороскопът на Алена за 23 април - материалното положение на Близнаците ще се подобри, Козирозите ще жънат успехи
ПИК TV x
ПИК TV! Депутатите обсъждат на второ четене промени в Закона за българите, живеещи извън България (НА ЖИВО) ПИК TV! Депутатите обсъждат на второ четене промени в Закона за българите, живеещи извън България (НА ЖИВО)
ново
Днес: 32
hot
най-четени новини в момента
Сега
-
четат ПИК