ПИК с нов канал в Телеграм
Последвайте ни в Google News Showcase
Това, което направи особено впечатление на българите, обаче бе лошият й английски. Пред ООН тя използва т.нар. "харлемско" наречие, ползвано с цел шеговито представяне на нечий английски. Шегите във Фейсбук вече се въртят, като най-разумните идеи са, че е трябвало да предложим Николай Бареков или Христо Стоичков за ООН - поне английски говорили по-добре...
Преводачите в ООН се видяха в чудо и със странни изражения на лицата се опитаха да си свършат работатаа. Стана ясно още, че българският кандидат не владее и френски език. Очаквано се справи най-добре с руския, тъй като е близък до българския език.
Ето някои коментари в социалните мрежи (без редакция):
Георги Караславов: Слушах Кристалина Георгиева и представянето й в ООН. Пълен катастрофален провал. От клишета им призя на дипломатите. Една напълно НЕОРИЕНТИРАНА в тази материя човек. То не бяха размахване на Устава, въртене на химикалки, жестикулации… Намекна за Боко Харем и ИД да бъдат поканени (?) в ООН, тупкаха футболни топки и акцентът падна на парите, постави си срокове, обеща, че палестинският въпрос ще го реши (щото десетилетия така и не го решиха, а той е от… почти 100 години),Акцентира върху опита си в ЕС и Световната банка… подчерта няколко пъти, че ще се работи много за да се знае капацитетът… разбрахме, че има симпатия към Украйна и на някои дипломати не им отговори и направо им каза, че ще изпълнява Хартата без да се отклонява и влезе в противоречие с питането от Групата на четирите (въпросът го зададе Бразилия от името на Германия, Индия, Япония и Бразилия – за реформата на ООН – подтекст – разширяване на броя на страните постоянни членки в СС), че ще работи за реформата. Двама дипломати, единият от коите е японец я закла накрая с едно изречение, че отговорите са й „много общи“. Последното изречение изби, свари и обезкости рибата в блатото (дано съм чул правилно): „Монетарната работа ме направи добър човек“…Румяна Желева 2 версия (влошена). На 5 ще гледаме…
Борислав Цеков: „След толкова години на чиновническа работа в централата на Световната банка във Вашингтон (близо 20) и след няколко години работа като еврокомисар, да говориш английски толкова зле, че даже не е third world english… Показателно – за качества и капацитет!“
Иван Величков: "Само вижте реакциите, на момичето отзад, на простотиите, които Сталинка бръщолеви на развален английски…"