Нов грандиозен гаф на образователната министърка - търси учители по сирийски език
ПИК с нов канал в Телеграм
Последвайте ни в Google News Showcase
Просветното министерство реагира светкавично след рязкото увеличаване на сирийските бежанци в страната, като обяви, че търси учители, които да преподават на децата сирийски език, за да не изостават с уроците.
"В момента във всички дирекции текат проучвания относно броя на децата, възрастовите групи и техните потребности. И тъй като знаете, че сирийският език е майчин език за тях, издирваме сред бежанците и учители, защото нашите учители биха се справили, но само с преводач. Надявам се, че ще се отзоват бежанци - сирийски учители, които да учат децата. А в съответните общини РИО осигуряват, не казвам цели сгради, помещения можем да намерим за класни стаи на тези деца", коментира проф. Анелия Клисарова - министър на образованието и науката.
Прекрасна идея на министър Клисарова. Проблемът е само, че сирийският не е родният език на сирийските деца - техният роден език е арабският, така както е немският на австрийските.
Сирийският език, наричан понякога в църковнославянските текстове и известен още като сирски език, е мъртъв книжовен език още от IX век. В съвременната страна Сирия той отдавна е изместен от официалния арабски език.
Министър Клисарова вече се чувства в свои води, правейки гафове. Така че едва ли и този път ще се трогне много-много от критиките. Образователната министърка взриви обществото още при встъпването си в длъжност, когато обяви, че произведенията на част от обичаните български класици ще отпаднат от учебните програми по литература за сметка на други. Грандиозният скандал, който се разрази след това нейно лекомислено изказване, доведе до отказ от думите й и категоричното обещание, че докато тя е министър, "няма да бъде премахнат нито един класик от учебниците".