Трагедия! Зверската катастрофа край Шумен погуби известния преводач Адриан Лазаровски!
ПИК с нов канал в Телеграм
Последвайте ни в Google News Showcase
Наричат го "тъмния принц на хорър литературата в България". Той е идеалният преводач на майстора на вселенския ужас - писателя Хауърд Филипс Лъвкрафт. Най-популярен е обаче като човека, на когото дължим българския прочит на хорър романите на американеца Стивън Кинг.
За съжаление черният сценарий в книгите, които превежда, се оказа съдба за 39-годишния Адриан Лазаровски. Той загина в автомобилна катастрофа край Шумен в четвъртък вечерта. (Вижте в Още по темата).
Трагичната новина бе съобщена от сайта на Радио Тангра и потвърдена от близки на писателя във Фейсбук. Според информацията Лазаровски се е сблъскал челно с колата си с камион на пътя Шумен-Бургас.
Вследствие на силния удар известният преводач и писател загива на място. Лазаровски пое своя път към звездите прекалено рано, пише "Стандарт".
Отишъл си е заедно с любимите преведени книги, които са били подредени отзад в колата ковчег. Както казва любимият му автор Х. Ф. Лъвкрафт, в превод на Адриан Лазаровски "Не е покойник онзи, който лежи във вечността и след безброй епохи погубва и смъртта..."