Вход
София
Времето в София 2 o C

СКАНДАЛ! Красимир Вълчев скочи на преводачите на "Под игото"

СКАНДАЛ! Красимир Вълчев скочи на преводачите на "Под игото"

на 27.11.2019
57221
7
СКАНДАЛ! Красимир Вълчев скочи на преводачите на "Под игото"
Автор: ПИК
27.11.2019
7
57221

Романът е част от нашата история и национална идентичност. Има историческа и художествена стойност с всичките си думи. Това каза по Нова телевизия министърът на образованието Красимир Вълчев по повод на скандалното издание на "Под игото" на Иван Вазов, което е уж "преведено на разбираем език" от някоя си Нели Стефанова.

Романът "Под игото" бил издаден първо на английски

Романът "Под игото" бил издаден първо на английски

Най-четеният български роман "Под игото" е издаден като...

на 14.09.2015

Реакциите на учители, родители, общественици и ученици не закъсня и те заклеймиха посегателството над романа на Патриарха на българската литература. 

Самата "преводачка" пък се оправда, че била направила "превода" след консултация с ученици от 6 клас.

"Според мен, доколкото разбрах, това не е правено с цел провокация и да се провокира интересът за четене на децата", отчете още Вълчев. 

"Децата трябва да научават нови думи. Голямата ни задача е как да ги накараме да четат повече. Днешното поколение деца четат малко, контактуват с малки тестове и емотикони на малки екрани", отбеляза образователният министър. 

Сподели:
свързани новини
Бездетни зачеват в манастира от „Под игото“ Бездетни зачеват в манастира от „Под игото“
Необясними чудеса стават в Лопушанския манастир, където...
на 17.04.2016
Напиши коментар »
(7)
1
скоро ще бъдат тъпи като американците дори -искам да ям ще казват с емотикони
2
Безобразна е преводачката. От къде на къде ще перефразира Патриарха? По добре децата да научат как се е говорило по това време. И "Под игото" не е роман за деца . Този роман трябва да се чете в зряла възраст. Ако изобщо го изучават, нека да е в последния клас!
3
После от "Под игото" ще стане "С комшиите".
4
англичаните да перефразират Шекспир или руснаците Пушкин. Няма да се изненадам ако след време се намерят идиоти, които да перефразират Ботев, Каравелов, Яворов и други български класици. Впрочем какво може да се очаква от държава управлявана от мега простаци еднокнижници???
5
много си хитър, но това няма да те спаси - яж хой комуне долно ! трол смотан
6
все едно французите да "преведат" Виктор Юго за съвременните френски геймърчета и чaлгарчета. Вместо да редактира Вазов в крак с времето, пишмaн "преводачката" да добави в края на романа "Речник с по-малко познати и остарели думи", както е обичайната практика
7
Благодарение на превода, вече и г-н Бойко Борисов най-накрая ще се опита да прочете прекрасното произведение на Иван Вазов.
Вашето мнение
Код за сигурност:
Последни новини
Най-важното
Най-четени
Най-коментирани
Според вас арестът на Нено Димов е:
Общо гласували: 5446
архив

- Бабо Меркел, де така? - На джамия, Мустафа!

 

няма нови новини
Днес: 250
hot
най-четени новини в момента
сега
2640
четат ПИК
сега
четат тази новина
x
САМО В ПИК TV! Изпълнителният директор на "Левски" Павел Колев с първи думи след срещата с феновете (ОБНОВЕНА)
x
МРЕЖАТА ГЛАСУВА: Това са 15-те най-дразнещи черти на жените
x