ГОРЕЩО
НА ВНИМАНИЕТО НА ПРОТЕСТА: ГОЛЯМАТА ЛЪЖА на "Промяната" (СКАНДАЛНИ РАЗКРИТИЯ)
Зафиров: За момента няма причина "БСП-ОЛ" да преосмисли участието си в управлението
Публикуваха новия проектобюджет за 2026 г. - eто основните му параметри
Проф. Рачев С ШОК ПРОГНОЗА пред ПИК TV: Никулден идва с пролетни температури, а после... (ВИДЕО)
ОСТАВА ОБЛАЧНО! Вали в планините, в Централна и Западна България. Над Странджа гърми (КАРТИ)
ПИК с нов канал в Телеграм
Последвайте ни в Google News Showcase
Жители на Сопот, подкрепени от общинската администрация, изразиха днес своята позиция за "превода" на романа „Под игото“ на съвременен български език.
Протестът бе пред родната къща на патриарха на българската литература Иван Вазов.
Романът „Под игото“ на Иван Вазов, който се изучава още на прогимназиален етап, беше преведен на съвременен български език, за да бъде уж разбран от по-малките ученици. Над 6000 архаични думи бяха заменени със съвременни аналози, което предизвика вълна от възмущение в социалните мрежи и медиите.
препоръчано
Сопот въстава срещу гаврата с "превода" на "Под игото"
43933
на 01.12.2019
СКАНДАЛ! Красимир Вълчев скочи на преводачите на "Под игото"
71843
на 27.11.2019


