ГОРЕЩО
НОВИ СКАНДАЛНИ РАЗКРИТИЯ за агресия и вандалщина в софийски мол! Бивш шеф на охраната с разказ от първо лице: Продават се наркотици, имаше и стрелба, мястото е опасно за нормални посетители (СНИМКИ)
ПРЕДСТАВЛЕНИЕТО ПРОДЪЛЖАВА! Даниел Митов се размечта за нова сглобка, но ППДБ вървели към...
Колтуклиева разсипа Цънцарова: Променкаджийската активистка с микрофон е потрес - липсва й елементарна логика
ПРЕКРАСЕН НОЕМВРИЙСКИ ДЕН! Слънчево в цялата страна - температурите се вдигат до 12 градуса
Александър Йорданов с УДАРНО РАЗКРИТИЕ: Новата зам-шефка на НАТО не е македонка, а българка - прабаба й е получавала пенсия от Царство България
ПИК с нов канал в Телеграм
Последвайте ни в Google News Showcase
Жители на Сопот, подкрепени от общинската администрация, изразиха днес своята позиция за "превода" на романа „Под игото“ на съвременен български език.
Протестът бе пред родната къща на патриарха на българската литература Иван Вазов.
Романът „Под игото“ на Иван Вазов, който се изучава още на прогимназиален етап, беше преведен на съвременен български език, за да бъде уж разбран от по-малките ученици. Над 6000 архаични думи бяха заменени със съвременни аналози, което предизвика вълна от възмущение в социалните мрежи и медиите.
препоръчано
Сопот въстава срещу гаврата с "превода" на "Под игото"
41986
на 01.12.2019
СКАНДАЛ! Красимир Вълчев скочи на преводачите на "Под игото"
69365
на 27.11.2019