ГОРЕЩО
САМО В ПИК TV! Бившият министър на земеделието Васил Грудев с ТОП АНАЛИЗ - ето как властта ще успее да овладее монопола на търговските вериги (ВИДЕО)
Лекари отстраниха 13-килограмов тумор на яйчника на 18-годишно момиче
Вицепремиерът Пеканов КАТЕГОРИЧЕН: Никакво поскъпване на водата, даже да ни го налагат от Брюксел
Неврохирурзите от „Софиямед“ извършиха щадяща ендоскопска операция на тумор на хипофизата през носа (СНИМКИ)
Константин Проданов: Мерките за дефицита са само началото. Ето ДЕЙСТВИЯТА на кабинета за заплатите и съкращенията
ПИК с нов канал в Телеграм
Последвайте ни в Google News Showcase
Жители на Сопот, подкрепени от общинската администрация, изразиха днес своята позиция за "превода" на романа „Под игото“ на съвременен български език.
Протестът бе пред родната къща на патриарха на българската литература Иван Вазов.
Романът „Под игото“ на Иван Вазов, който се изучава още на прогимназиален етап, беше преведен на съвременен български език, за да бъде уж разбран от по-малките ученици. Над 6000 архаични думи бяха заменени със съвременни аналози, което предизвика вълна от възмущение в социалните мрежи и медиите.
препоръчано
Сопот въстава срещу гаврата с "превода" на "Под игото"
44891
на 01.12.2019
СКАНДАЛ! Красимир Вълчев скочи на преводачите на "Под игото"
72972
на 27.11.2019


